Tulkojums no "pielāgošanās klimata pārmaiņām" uz Vācu


Kā izmantot "pielāgošanās klimata pārmaiņām" teikumos:

Uzaicinājums bija spēkā no 2009. gada 2. aprīļa līdz 27. augustam, un to izsludināja trīs prioritārās jomās: ilgtspējīga enerģija, pielāgošanās klimata pārmaiņām un to ietekmes mazināšana, un nākotnes informācijas un saziņas sabiedrība.
Die Aufforderung, die vom 2. April bis zum 27. August 2009 offen stand, betraf drei Schwerpunktbereiche: erneuerbare Energiequellen, Milderung der Folgen des Klimawandels und Anpassung an diesen sowie die Informations- und Kommunikationsgesellschaft.
"Pielāgošanās klimata pārmaiņām" koncentrēsies uz to, kā palielināt noturību pret klimata pārmaiņām;
„Anpassung an den Klimawandel“: Stärkung der Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel;
Topics: Bioloģiskā daudzveidība – ekosistēmas, Ūdens un jūras vide, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Biodiversität - Ökosysteme, Wasser- und Meeresumwelt, Anpassung an den Klimawandel,
Topics: Pielāgošanās klimata pārmaiņām, Gaisa piesārņojums, Vide un veselība,
Topics: Klimaschutz, Politische Instrumente, Übergang zu mehr Nachhaltigkeit,
Pielāgošanās klimata pārmaiņām — Eiropas Vides aģentūra
Europa muss sich anpassen, um dem Klimawandel einen Schritt voraus zu sein — Europäische Umweltagentur
Topics: Vide un veselība, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Umwelt und Gesundheit, Anpassung an den Klimawandel,
Pielāgošanās klimata pārmaiņām un riska novēršanas un pārvaldības veicināšana:
Förderung der Anpassung an den Klimawandel sowie der Risikoprävention und des Risikomanagements durch
Topics: Bioloģiskā daudzveidība – ekosistēmas, Ūdens, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Biodiversität - Ökosysteme, Wasser, Anpassung an den Klimawandel,
Taču, balstoties uz mūsu topošo novērtējumu, daudzām pašvaldībām joprojām ir grūtības atrast finansējumu to pielāgošanās klimata pārmaiņām pasākumiem.
Unserer noch nicht veröffentlichten Bewertung zufolge haben jedoch nach wie vor viele Gemeinden Schwierigkeiten, Mittel für ihre Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel zu finden.
Topics: Pielāgošanās klimata pārmaiņām, Pāreja uz ilgtspējīgu attīstību,
Topics: Klimaschutz, Anpassung an den Klimawandel, Umwelt und Gesundheit,
Ir svarīgi nodrošināt, ka, sagatavojot, izstrādājot un īstenojot kopīgu interešu projektus, tiek sekmēta klimata pārmaiņu mazināšana, pielāgošanās klimata pārmaiņām, risku novēršana un vadība.
Es muss sichergestellt werden, dass Maßnahmen zur Minderung und Anpassung an den Klimawandel sowie zur Risikovorbeugung und zum Risikomanagement bei der Vorbereitung, Konzeption und Durchführung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse gefördert werden.
vide, pielāgošanās klimata pārmaiņām un to ietekmes mazināšana
Umwelt, Anpassung an den Klimawandel und Minderung seiner Folgen
Topics: Klimata pārmaiņu samazināšana, Augsne, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Klimaschutz, Böden, Anpassung an den Klimawandel,
Topics: Bioloģiskā daudzveidība – ekosistēmas, Klimata pārmaiņu samazināšana, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Umwelt und Gesundheit, Anpassung an den Klimawandel, Biodiversität - Ökosysteme,
Topics: Bioloģiskā daudzveidība – ekosistēmas, Vide un veselība, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Biodiversität - Ökosysteme, Umwelt und Gesundheit, Anpassung an den Klimawandel,
Topics: Ūdens un jūras vide, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Wasser- und Meeresumwelt, Anpassung an den Klimawandel,
Eiropas Komisija 2013. gada aprīlī publicēja stratēģiju “ES pielāgošanās klimata pārmaiņām”.
Die Europäische Kommission veröffentlichte im April 2013 die EU-Strategie zur Anpassung an den Klimawandel.
Topics: Klimata pārmaiņu samazināšana, Pielāgošanās klimata pārmaiņām, Enerģija,
Topics: Klimaschutz, Anpassung an den Klimawandel, Energie,
Pielāgošanās klimata pārmaiņām Klimata pārmaiņas notiek jau šobrīd, un ir sagaidāms, ka tās turpināsies, jo paaugstinās temperatūra, mainās nokrišņu režīms, kūst ledus un sniegs, kā arī ceļas jūras līmenis.
Über Eionet Anpassung an den Klimawandel Der Klimawandel findet bereits statt und wird voraussichtlich weitergehen: Die Temperaturen steigen, die Niederschlagsmuster verändern sich, Gletscher und Schnee schmelzen und der Meeresspiegel steigt.
Topics: Klimata pārmaiņu samazināšana, Resursu efektivitāte un atkritumi, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Klimaschutz, Ressourceneffizienz und Abfall, Anpassung an den Klimawandel,
Pielāgošanās klimata pārmaiņām prioritārās jomas konkrētie mērķi
Spezifische Ziele des Schwerpunktbereichs "Anpassung an den Klimawandel"
jādemonstrē spēja sasniegt galīgos saņēmējus, uz kuriem orientēta ES vai dalībvalsts bioloģiskās daudzveidības vai pielāgošanās klimata pārmaiņām politika;
die Kapazität nachweisen, die Endempfänger zu erreichen, die Zielgruppe der Politiken der EU oder der Mitgliedstaaten in den Bereichen Biodiversität oder Anpassung an den Klimawandel sind;
Komisija un dalībvalstis, kad vien iespējams, veicina arī saskaņotību starp katastrofu riska pārvaldību un pielāgošanās klimata pārmaiņām stratēģijām.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten fördern im Rahmen der Möglichkeiten außerdem die Kohärenz zwischen Katastrophenrisikomanagement und Strategien zur Anpassung an den Klimawandel.
Topics: Vide un veselība, Pielāgošanās klimata pārmaiņām, Klimata pārmaiņu samazināšana,
Veröffentlicht 25.10.2017 Zuletzt geändert 22.11.2017 Topics: Energie, Klimaschutz,
Tāpēc klimata pasākumu apakšprogrammai būtu jāatbalsta centieni trīs prioritārajās jomās: klimata pārmaiņu mazināšana, pielāgošanās klimata pārmaiņām, klimata pārvaldība un informācija.
Daher sollte das Teilprogramm "Klimapolitik" Maßnahmen unterstützen, die zu drei Schwerpunktbereichen beitragen: Klimaschutz, Anpassung an den Klimawandel sowie Verwaltungspraxis und Information.
Topics: Piekraste un jūras, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Verkehr, Übergang zu mehr Nachhaltigkeit,
Topics: Pāreja uz ilgtspējīgu attīstību, Piekraste un jūras, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Übergang zu mehr Nachhaltigkeit, Küsten und Meere, Anpassung an den Klimawandel,
Eiropas Komisija 2013. gadā pieņēma paziņojumu “Pielāgošanās klimata pārmaiņām: ES stratēģija”, kas valstīm palīdz plānot savus pielāgošanās pasākumus.
2013 verabschiedete die Europäische Kommission „Eine EU-Strategie für die Anpassung an den Klimawandel", durch die die Länder bei der Planung ihrer Anpassungsmaßnahmen unterstützt werden.
(37) Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Pielāgošanās klimata pārmaiņām: ES stratēģija” (COM(2013) 216 final).
(37) Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: Eine EU-Strategie zur Anpassung an den Klimawandel (COM(2013) 0216 final).
Topics: Bioloģiskā daudzveidība – ekosistēmas, Pāreja uz ilgtspējīgu attīstību, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Biodiversität - Ökosysteme, Übergang zu mehr Nachhaltigkeit, Anpassung an den Klimawandel,
Būs arī jānodrošina pielāgošanās klimata pārmaiņām kā Savienības starpnozaru prioritāte.
Die Anpassung an den Klimawandel als bereichsübergreifender Schwerpunkt der Union muss ebenfalls sichergestellt werden.
Nolūkā veicināt atbalstu centieniem palielināt noturību pret klimata pārmaiņām, pielāgošanās klimata pārmaiņām prioritārās jomas konkrētie mērķi jo īpaši ir šādi:
Als Beitrag zu den Bemühungen um eine Stärkung der Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel werden im Schwerpunktbereich "Anpassung an den Klimawandel" insbesondere folgende spezifische Ziele verfolgt:
Topics: Bioloģiskā daudzveidība – ekosistēmas, Īpaši reģioni, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Biodiversität - Ökosysteme, Spezifische Regionen, Anpassung an den Klimawandel,
Topics: Gaisa piesārņojums, Vide un veselība, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Luftverschmutzung, Klimaschutz, Umwelt und Gesundheit,
Vai pielāgošanās klimata pārmaiņām ir iekļauta Eiropas politikas dienaskārtībā?
Steht die Anpassung an den Klimawandel in Europa auf der politischen Tagesordnung?
Komisijas paziņojumā “Pielāgošanās klimata pārmaiņām: ES stratēģija” (COM(2013) 216) jo īpaši norādīts uz Arktikas reģiona īpašo neaizsargātību pret klimata pārmaiņu ietekmi.
Die Mitteilung der Kommission „Eine EU-Strategie zur Anpassung an den Klimawandel“ (COM(2013) 216 final) nimmt konkret Bezug auf die besondere Anfälligkeit der Arktis für die Auswirkungen des Klimawandels.
2.2890238761902s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?